www.interprepro.com(专业同声翻译公司)

同传翻译服务热线:0755-23736610 ·中文  ·English 

同声翻译
金山雅格,全球同声! 我们能按照客户要求提供持有ACII、JSCI、或国家人事部二级口译证书的不同级别同声传译译员及整套同声翻译系统设备。

笔译服务
12年翻译经验。译无止境,雅格承诺以最具竞争力的价格为各行各业提供准确、专业、高效、地道的笔译服务,并提供30天免费译后服务。
网站本土化
12年本土化经验。行业先驱,质量保证。专业网络设计师和自身译员联手协力,让您的产品和服务冲出亚洲,走向世界,为全球客户所认知和接受。

 

 

 

 

怎样才能同声翻译传译,同声翻译靠谱吗?

   同声传译的最大优点在于效率高,可以保证讲话者作连贯发言,不影响或中断讲话者的思路, 有利于听众对发言全文的通篇理解。今天我们一起来了解下怎样才能同声翻译传译,同声翻译靠谱 吗?
会议现场

一、怎样才能同声翻译传译
1、良好的语言能力
   对于国际的同声翻译或传译来说,最基本具备中英双语,靠多读和背,没有什么捷径可走。另 外具体翻译或传译能力,在读英文时脑海中一定要思考其中文,反之读中文时要思考英文怎么说, 久而久之,慢慢具备了良好的语言能力。
2、知识面广
   这点对于同声翻译传译的人员来说非常重要,各个领域的知识都要有所了解,尤其是针对世界 热点的问题,而且要多读。多看报、视译演讲稿和发言稿。
3、口译技巧
   如何切句、并句、补句、听主干、学会抓重点,先了解这些技巧,然后在口译时使用,最好在 这过程中多当音,找出问题所在。
4、一心多用
   这是做为同声翻译传译人员来说,必须具备的能力,一心多用,在翻译工作中能在说的同时并听 清楚对方所说的下一句,并且分析内容,具备应变能力。
5、现场磨练
   具备了以上四个方面,现场的磨练也是非常重要,如可以找家正规的翻译公司,对于小的翻译工 作慢慢偿试去做,等有一定经验时,就可以时行大型的现场同声翻译传译工作。

二、同声翻译靠谱吗?
   同声传译是一种受时间严格限制难度极高的语际转换活动,它要求译员在听辨源语言讲话的同 时,借助已有的主题知识,在极短的时间内迅速完成对源语言信息的记忆并转换成目标语言的译文 。目前市场上来说,同声翻译公司也比较多,所以要找有资质、相关翻译工作经验较多、人才较多 的公司。而对于有些客户购买的同声翻译机,小编这里是不提倡的。

   以上内容为怎样才能同声翻译传译,同声翻译靠谱吗?希望对大家有帮助。
  阅读了以上的文章,90%的用户还看了
 
如何使用手机做好同声翻译
  
同声翻译什么意思,需要哪些条件 
  
如何选择好的深圳翻译公司合作
  

我们服务过的客户: